Перейти к публикации
Конференция ГАЗ-69
Борис Челнинский

Не совсем понятно

Рекомендованные сообщения

Я в интернете новичок, тем более в форуме. И мне непонятны некоторые слова : ИМХО, ЗЫ, савж, мну(хотя это-догадываюсь). Не хочу попасть в просак или кого обидеть. Расшифруйте. С уважением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ИМХО (IMHO) = по моему мнению (имею мнение хрен оспоришь)

мну = мне, я

мну запарился = я запарился

позвони мну = позвони мне

 

ЗЫ - это P.S по русски. Постскриптум.

Сабж - видимо речь все таки о нем = теме разговора

Изменено пользователем LND_Inquisitor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

НаписАли 60 сообщений и только щас такой вопрос возник? :blink:

А я сто написал, и узнал тока севодня :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я сто написал, и узнал тока севодня :lol:

 

Спасибо, век живи век учись. В своих сообщениях старался избегать непонятных мне слов, мну думаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да пора создавать словарь перевода с русского на русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

- Деушка - на Вам муха

 

- Не " на Вам" - а "на Вас"

 

- На мну???

 

-Не " на мну" - а " на мне"

 

- Ну я и грю - на Вам муха....

 

 

 

 

Сей анек лично я впервые услышал году эдак в 1981. задоолго до того, как прознал, что такое Интернет . И куда его пользуют....

 

Ну а по всяцким словечкам - где-то лежит " словарик" . Порою. Нарою - выложу ( ссылку - уж точно)

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я вот против того, чтобы язык коверкать. Итак половина населения неграмотная, кроме инета ни хрена не читают. А с вашим "олбанским" скоро вообще русский язык позабудут. Вот мы в детстве, в нашем дворе, свой язык придумали и до сих пор им пользуемся (он ещё продолжает развиваться :blink: ). Посторонний нас понять не в состоянии. Но мы его никому не навязываем...

Изменено пользователем Lav1657

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я вот против того, чтобы язык коверкать. Итак половина населения неграмотная, кроме инета ни хрена не читают. А с вашим "олбанским" скоро вообще русский язык позабудут. Вот мы в детстве, в нашем дворе, свой язык придумали и до сих пор им пользуемся (он ещё продолжает развиваться  :blink: ). Посторонний нас понять не в состоянии. Но мы его никому не навязываем...

"олбанцкий", О*феня - такие же полноправные диалекты Русского как " морской" ( поговори со старыми мореманами - не окно - а иллюминатор, не туалет - а гальюн, ну и т. д) и другие " профф" диалекты. , как Ленинградский( не бордюр- но поребрик . не шаурма - но шаверма,и т. д.), Московский , южноРусский ( суржик) ну и т.  д. 

 

Ничего общего с БЕЗГРАМОТНОСТЬЮ - не имеет свободное владение " подвидами" родного языка. Более того - сие есть показатель весьма обширной грамотности индивида( частенько).

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://forum.motolodka.ru/read.php?f=2&i=92617&t=92617

 

 

 

 

Вот ссылочка на аналогичную тему на сайте "мотолодка". 

 

Копировать посты- "ответы" - ломает. Кому интересно - сам сходит и почитает ( там полно и прямых "объяснялок" и ссылок )

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"олбанцкий", О*феня - такие же полноправные диалекты Русского как " морской" ( поговори со старыми мореманами - не окно - а иллюминатор, не туалет - а гальюн, ну и т. д) и другие " профф" диалекты. , как Ленинградский( не бордюр- но поребрик . не шаурма - но шаверма,и т. д.), Московский , южноРусский ( суржик) ну и т.  д. 

 

Ничего общего с БЕЗГРАМОТНОСТЬЮ - не имеет свободное владение " подвидами" родного языка. Более того - сие есть показатель весьма обширной грамотности индивида( частенько).

Ерунду ведь сказал... Часто коверкают слова от безграмотности, пытаясь ее скрыть, завуалировать. Повторю, не всегда, но часто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ничего общего с БЕЗГРАМОТНОСТЬЮ - не имеет свободное владение " подвидами" родного языка. Более того - сие есть показатель весьма обширной грамотности индивида( частенько).

Может быть и так. Я же уверен, что чаще всего такими, с позволения сказать, "подвидами" прикрывается элементарное незнание основного вида - литературного русского.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ерунду ведь сказал... Часто коверкают слова от безграмотности, пытаясь ее скрыть, завуалировать. Повторю, не всегда, но часто.

 

В Советское время был такой - Литинститут . (ВУЗ . где " типа на писателей" учили.) Один мой приятель его заканчивал ...Так вот - не сдашь зачёт " по фене", иль матерку - не видать стипухи..... 

 

Трудно выпускников Литинститута подозревать в незнании литературного русского. ......

 

Ну а безграмотность - не прикрыть ничем. За версту воняет.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ИМХО (IMHO) = по моему мнению (имею мнение хрен оспоришь)

Несколько сокращено; Ин май хабл опиньён = по моему СКРОМНОМУ миению. И нихуа это не албанский, а что нинаесть самый кулЮторный Англицкай!!!

З.Ы. А чо тока Сват!?!?! У мну тож спросить можете :rolleyes: ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 И нихуа это не албанский, 

 

 

 

Ну будьте грамотны, коллеги : 

 

 

На Албанском - разговаривают жители страны такой - Албания зовётся ( на Балканах мона поискать в гугле-, иль яндекс-карте)

 

А Олбанцкий - тот самый язык тырнетных завсегдатаев. Чаще всего изменения слов( от литературного русского) - не стёба ради даже, но удобства тыкания по клавишам для.Ну и желание повыдрючиваться - тоже присутствовало у " основателей движения".

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот цитата из приведённой мной выше ссылки на такую же тему :

 

 

 

 

Автор: Данила (85.112.35.---)

Дата:   17-04-08 05:14

 

Спецально для ВАС.....

 

 

Аббревиатуры в интернете

 

Аббревиатура Значение (анг.) Русский перевод

 

1. AAMOF As A Matter Of Fact Как факт, на самом деле

2. ADN Any Day Now Теперь в любое время

3. AFAIK As Far As I Know Hасколько мне известно

4. AFAIR As far as I remember Насколько я помню

5. AISE as I see it как мне кажется

6. AMF Adios Muthafukka Прощай с..ин сын

7. AS On Another Subject По другому вопросу (беседы)

8. ATSL Along The Same Line В той же строке

9. BBS Bulletin Board System ББС (BBS)

10. BCNU Be seeing you ... Еще увидимся

11. BFN Bye for now Пока

12. BION Believe it or not Хотите верьте, хотите нет

13. BNF Big Name Fan Большой фанат

14. BRB Be right back Скоро вернусь

15. BTW By The Way Между прочим, кстати

16. CMIIW Correct me if I am wrong Поправьте меня, если я ошибаюсь

17. CU See You Увидимся

18. CUL, CUL8R See You Later Увидимся позже

19. CYA Cover Your Arse Прикрой свою задницу

20. DIIK Damned If I know Будь я проклят,если я знаю

21. EMFBI Excuse me for butting in Простите, что вмешиваюсь

22. etc. Et cetera и так далее

23. F2F Face to face Наедине, лицом к лицу

24. FAQ Frequently Asked Questions Часто задаваемые вопросы

25. FITB Fill In The Blank... Заполни пробелы

26. FROPPED F..king dROPPED Выброшено на ...

27. FUBAR Fouled Up Beyond All Repair Полностью испорчено

28. FUD Fear, uncertainty and doubt Страх, неуверенность, сомнение

29. FWIW For What Its Worth А зачем это нужно?

30. FYBITS F.You, Buddy, I'm The Sysop Пошел ты, приятель, я - SysOp

31. FYI For Your Information К твоему сведению, для справки

32. GD&R Grinning, Ducking & Running Пpо yткy и пpиколы

33. GIWIST Gee I Wish I'd Said That Боже, это должен был сказать я!

34. HHTYAY Happy Holidays to You and Yours С праздником Тебя и Твоих

35. HTH Hope this helps Надеюсь, это поможет

36. IANAL I Am Not A Lawyer Я не юрист

37. IC I See Понятно (Я понял)

38. IIRC If I recall correctly Если я правильно помню

39. IMA I might add Я могу добавить

40. IMAHO In My Always Humble Opinion По моему всегда скромному мнению

41. IMCO In My Considered Opinion По моему продуманному мнению

42. IMHO In My Humble/Honest Opinion По моему скромному мнению

43. IMNSHO In My Not So Humble Opinion По моему нескромному мнению

44. IOW In Other Words Другими словами

45. ISBAB I Should have Bought A Book Мне бы надо купить книгу

46. ITSFWI If The Shoe Fits, Wear It "Куй железо, пока горячо"

47. JSNM Just Stark Naked Magic Просто голое волшебство

48. KHYF Know How You Feel Понимаю твои чувства

49. L8R Later... Позже ...

50. LOL Laughing Out Loud Ржание до резей в животе

51. LTNT Long Time, No Type Столько времени, ни строчки

52. MYOB Mind Your Own Business Оставь меня/их/нас в покое

53. NBFD No Big F..king Deal Hе стоющее занятие

54. NTYMI Now that you mention it Теперь к вашему вопросу

55. OIC Oh, I See... А-a!, понятно

56. OOTQ Out of the question Hет вопросов, разумеется

57. OTOH On The Other Hand С другой стороны

58. OTTOMH Off the top of my head Мне это не по зубам

59. PFM Pure F..king Magic Чистое волшебство,мать его так

60. PITA Pain In The Arse Свербит в заднице

61. PMJI Pardon my jumping in Простите, что вмешиваюсь

62. POV Point Of View Точка зрения

63. PS Post Scriptum после написанного

64. ROTF Rolling On The Floor Катаясь по полу

65. ROTFL, ROFL Rolling On The Floor Laughing Катаясь по полу от смеха

66. RSN Real Soon Now Теперь по-настоящему скоро

67. RTFM Read The Fine/F.ing Manual прочитайте наконец это... руководство

68. SNAFU Situation Normal, All Fouled Up Ситуация нормальная--хуже нет

69. SOP Standard Operating Procedure Стандартная процедура

70. SOW Speaking of which Говоря о котором

71. SY Sincerely Yours Искренне ваш

72. SYSOP System Operator Системный Оператор

73. TANJ There Ain't No Justice Hет здесь справедливости

74. TFTHAOT Thanks For The Help Ahead of Time Заранее благодарен

75. THX Thanks Спасибо

76. TIA Thanks In Advance Спасибо заранее

77. TOBAL There Oughta Be A Law Этому бы быть законом

78. TOBG This Oughta Be Good Это [должно быть] хорошо

79. TPTB The Powers That Be Силы которые есть

80. TTBOMK To The Best Of My Knowledge Hа пределе моих знаний

81. TTFN Ta Ta For Now Hе надо Ля-Ля

82. TTUL, TTYL Talk To You Later Поговорим позже

83. WBR With Best Regards С наилучшими пожеланиями

84. WRT With Respect To С уважением к

85. WTF What the F..k Что за хрен

86. WYSIWYG What You See Is What You Get Что видишь - то и получишь

87. YGLT You're Gonna Love This... Тебе понравится

88. YKYARW You Know You're A Redneck When Ты же знаешь, это тебя бесит

89. YMMV Your Mileage May Vary В вашем случае может быть по-другому

90. АKA Also Known As Дополнительные адреса станции, псевдоним, также известен как

91. ЕМНИП Если мне не изменяет память

92. ЧИТД Что и требовалось доказать

 

 

 

 

Список может и неполный. но выучить его - времечка изрядно потратить можно...

Ну и дополнение : " перевод" аббревиатур на русский идёт несколькими способами  - по " соответсвию букв" ( типа А русское и А английское) ; путём перевода фразы на русский ( и уже русская аббревиатура) ; ну и тупо - "жмаканьем" аглицких букв не переключая раскладку ( так P.S. превращается в З.Ы.)

 

 

 

Изменено пользователем Федот68

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну будьте грамотны, коллеги : 

 

 

На Албанском - разговаривают жители страны такой - Албания зовётся ( на Балканах мона поискать в гугле-, иль яндекс-карте)

 

А Олбанцкий - тот самый язык тырнетных завсегдатаев. Чаще всего изменения слов( от литературного русского) - не стёба ради даже, но удобства тыкания по клавишам для.Ну и желание повыдрючиваться - тоже присутствовало у " основателей движения".

Ответ был для Lav1657. Правда он написал "олбанским". Прошу прощения если целый народ обидел :lol:

Вот исчо сцылка заЧОтная, с разным ракурсов разблюдовок.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD_%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%BE%D0%B2

 

З.Ы. А про Балканы.... Так я только домой час назад зашОл - именно оттуда и приплёлся. :P Там щас хорошо, +15 градусиффф!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

1.Наскока я понял, сей булыжник был запущен уважаемой публикой по поводу моего албанцкаго на форуме?

Дык вот, по данному поводу я не парюсь и не думаю, я проста пешу :) По поводу безграматнасти это пажлст к прыщавым юнцам, которые тока что пазнакомились с благами цивилизации и заходят на каконть чат начиная с фразы "Привед КагДила" :!

2.Учитываю количесва офисиальных писем, что мне приходцца оформлять по работе, в незнании Русского делового и проста Русскаго языка мну упрекнуть тяжко :)

3.Олбанцкий, как и Мат применять надо с умом. Иногда такие красивые весчи получаюцо аж заслушиваесся...

Кста, если внимательно вчитацо в текст, то именно мною применяецо не олбанцкий в чистом виде

 

Если кому интересна, я могу напесать более развернутый ответ па поводу олбанцкаго в современном общении.

 

И для примера могу написать как академический текст, так и чиста по пацански на олбанцком по клаве потоптацо.

 

IMHO In My Humble Opinion

- По моему скpомному мнению

В русскам исполнении это уже ИМХО (им. мнение Х.й оспориш.) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я имею по русскому уверенную пятерку с "минусом". Но как же иногда в лом писать официальным русским, когда можно и настроение, и эмоции передать новыми методами! Мне нравиЦА не навязчивый олбанцкий. Он просто расцвечивет тот великий и могучий, к которому мы привыкли. К тому же печатание на клаве тоже дает свои плоды. И становЦА просто лень следовать правилам и настукивать "...ТСЯ", "..ТЬСЯ", вспоминая при этом правила мягкого знака. Гораздо проще тыкнуть в ЦА, и не заморачиваЦА )))

Кстати грамотность человека, пишущего на олбанском, легко проверяется пунктуацией. Если в голове знания есть - запятые ставяца автоматом, и ни куда от этого не денешься )))

А вот великое отвращение вызывает конторско бюрократический слог, которым у нас все деловые бумаги оформляюЦА!! Вот это прям до блевоты! Я понимаю его, я могу и писать на нем, и разбираЦА во всех его "тонкостях". НО Б..ТЬ! как же этот "государственный" олбанцкий уже настоп..дел!

Вообще - очень хочу освоить велеречивый всемогучий язык, коим глаголии разноликие грамотеи в царской России! Недавно КВН был, там парниша на нем задвигал так, что я просто заслушался! Надо где то запись надыбать..

 

За сим откланяюсь в другую тему ))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

повеселился до слез! :lol:

 

РАКЕТНАЯ АТАКА

- Ключъ настард протяшко адин!

- Пратяшко первый наф!

- Аземуд тризта! (в этот момент половина компьютеров Пиндагона начинает дымиться)

- Баигалаффко гатов! (все полиглоты Омерики роются в словарях)

- Афтар, жги!

- Пашол!

- Ну че там?

- Писят сикунд палет намана. (пиндосы ищут на часах цифру «писят»)

- Где летим?

- Над Хобаровзгом! (Google Maps закрываются на профилактику)

- Скороздь?

- Пицот!

- Зачот.

- Где ща?

- Пралитайэм акийан (все географы Соединенных Штатов Пиндостана рвут карты и волосы на ***е)

- Чо как?

- Нидалед.

- Низачот.

- Ну, ниасилели.

- Фсем превед.

 

Несмотря на «нидалед», вера в собственные возможности «Пиндагона» подорвана бесповоротно.

Джордж Буш просит у Сената два квадриллиона долларов на новые компьютеры и щоты.

Америка в трансе. Русские победили.

 

 

МАША И МЕДВЕД.

 

 

Жили-были карочи дедушко и бабушко и внучко Машенька да кучи.

- Дедушко, бабушко, - говорит Машенька, - отпустите меня в лес с патрушками!

- Иди, только сматри, от патрушек не отставай - не то заблудишься. Ща Зайка, прости за грубость! такая теория кругом… Мусора абалдели – примут с грибами – фсе песдец. Субботник гарантираван! А не менты, так (что за наезд?) бабры сцуко дикие иле там медвед…

Ну, ясен взлет праибала Машинька всех патрушек… Типа аукалась – те ни за что на свете, уважаемые… Наверна наибенились фсе грибов этих и плющило их па лютаму…

Шаралюбилась девачко па лесу и панятна – избужка… Чё за теория – падумала Машинько, хто тут (что за наезд?) ваще жыть может?

А там жыл нивьибеный медвед. Толька иво тада дома не была: на блятках наверна был.

Вирнулся вечирам бухой медвед – за что на свете, уважаемыек – Машинька – абрадавался шопесдец!

- Превед гаварит, - типерь ни атпущу тебя! Будишь у меня жить. Карочи хазяйства , фсё такое и ниибёт. Ну в рот типо инагда. Ибать ни буду – я ж ни пидафил какой…

Паспарт зобрал и минтами шуганул, типо рыпнижся – салью наф и пра грибы и пра ягады. Фтыкаижь, сцуко?

Машу накрыл депресняк лютый – и так пад грибами да исчо эта теория лесная…. Ну а хуле паделать – без вареантав.

Медвед на цэлый день съебётца кудато, а Машеньке грит шоп седела и не рыпалась…

Так и жыла. Шоп думалась лучше как медведа развести – наибнет грибов и фтыкает седит…

Предумала песдец план! Я балдею с таво медведа, но он сцуко как лох павёлся. Карочи типа гастинцы атнести дедужки и бабужки – ни разришил, а сам типо отнезти сагласился.

Напикла она перашков, с грибами да ягадами – ясенхуй. Типо фсе в рюгзаг палажыла и сама исчо туда золезла.

А дальшы ну такую теорию иму фтёрла, што я абалдел ат афтара арегенала скаске этай!

Типо песдуй довай в дирефню, тока шоб не хавал, ни тибе сцуко пикла! Я балдею седит и грузет махнатава из рюкзока, а медвед – ваще кончиный – инструкцыю эту слушаит.

А исчо типо шоб он не писдел хлебабулачные исделия – грит я типо с дерива буду сматреть за табою падла!

Путишествие утамила лиснова виликана и он панятна хавать захател да и заибалсо песдавать па карягам.

Патом афтара видема харашо плющела. Патамушта на 2 строницы пафтаряитцо диолог:

Сяду на пенёг,

Съем перашог!

 

Вижу, вижу, сцуко!

Не садись на пенёг,

Не ежь перашог!

Неси бабушки,

Неси дедушки!

Посли каждага диалога медвед очинь удивляся – целовать! – видет меня сцуко! …Высако сидит долеко глядит… Хитрая яибу…

 

Вот и фсё практичиске. Пренес багаж, сабаки иво шугануле и он сйобся. А рюгзаг аставел.

 

Обрадовались дедушка да бабушка. Стали Машеньку обнимать, целовать, умницей называть!

 

ЗЫ: Извиняйте за ненормативку, но из песни слова...

Изменено пользователем Wuglusskr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Попробую расшифровать эту фразу, с вашего позволения :) : _____, когда разговор ведется внутри одной социальной группы, то всем всеравно. Когда же вне этой группы - не есть хорошо, ибо это неуважение к окружающим (читай - остальным). Так? Одно слово не понятно - "Дотфивный". Может "уважаемый"?

 

Зачет. Всё верно. Дотфивный=Федот

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Попробую расшифровать эту фразу, с вашего позволения :) : _____, когда разговор ведется внутри одной социальной группы, то всем всеравно. Когда же вне этой группы - не есть хорошо, ибо это неуважение к окружающим (читай - остальным). Так? Одно слово не понятно - "Дотфивный". Может "уважаемый"?

Данный разговор ведется вне единой социальной группы... Иначе бы он вообще не начался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я вот против того, чтобы язык коверкать. Итак половина населения неграмотная, кроме инета ни хрена не читают. А с вашим "олбанским" скоро вообще русский язык позабудут. Вот мы в детстве, в нашем дворе, свой язык придумали и до сих пор им пользуемся (он ещё продолжает развиваться :blink: ). Посторонний нас понять не в состоянии. Но мы его никому не навязываем...

тирипара ворот ереторого,дара!! братара агара!!! или солнечный!!!!! иль не угурадарал!???... :lol: :lol: :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://forum.motolodka.ru/read.php?f=2&i=92617&t=92617

 

 

 

 

Вот ссылочка на аналогичную тему на сайте "мотолодка". 

 

Копировать посты- "ответы" - ломает. Кому интересно - сам сходит и почитает ( там полно и прямых "объяснялок" и ссылок )

тогда во многих случяех писать ИМКО !!! а то скромники мля-муну.......

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

... И становЦА просто лень следовать правилам и настукивать "...ТСЯ", "..ТЬСЯ", вспоминая при этом правила мягкого знака. ... Если в голове знания есть - запятые ставяца автоматом, и ни куда от этого не денешься )))

Лень - это святое! Солидарен. Но вот почему "запятые ставяца автоматом", а "правила мягкого знака" нужно вспоминать? Прогулял соответствующий урок в школе? Всё твоей маме расскажу.

А вот тот твой текст, где можно "повеселиться до слёз", увы, до конца не дочитал. Тяжело, однако, трудиться нужно... Лень :P .

P.S. "ни куда" лучше писать слитно. Вот так: никуда (наречие, обстоятельство места). Хотя в олбацком, может, так и следует. Беда, переводчик нужен. Знакомый ребенок, бездельник, пять европейских языков освоил, а олбацкого не знает. Так и скажу, двоечник!

Изменено пользователем yu_ko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...